Compare Versions
Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said unto him, Why should he go with thee?
“If not,” Absalom said, “please let my brother Amnon go with us.” The king asked him, “Why should he go with you? ”
Then Absalom said, “If not, please let my brother Amnon go with us.” And the king said to him, “Why should he go with you?”
Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said unto him, Why should he go with thee?
Then Absalom said, “If not, please have my brother Amnon go with us.” But the king said to him, “Why should he go with you?”
Then Absalom said, “If not, please let my brother Amnon come with us.” The king asked him, “Why should he go with you?”
“Well, then,” Absalom said, “if you can’t come, how about sending my brother Amnon with us?” “Why Amnon?” the king asked.
Then Absalom said, “If not, please let my brother Amnon go with us.” The king said to him, “Why should he go with you?”